創夢者SHUEN 的个人资料NIGHTMARE OF DREAMSCEATO...照片日志列表 工具 帮助

日志


7月10日

Miracle-Mediaeval Baebes

Miracle奇蹟
Mediaeval Baebes

Behold a wonder here - 在這裡看著一個奇跡
Love hath receiv'd his sight, 愛接收了他的視界
Which many hundred years 那雙於幾百年間
Hath not beheld the light. 未注視過光線的眼睛

Such beams infused be 那些光柱
By Cynthia in his eyes, 由辛西亞注入他的眼中
At first have made him see 起初讓他看見
And then have made him wise.然後讓他智慧

Love now no more will weep 愛現已不再為他們流淚
For them that laugh the while,從今以後以笑容取以代之
Nor wake for them that sleep,不會讓他們從睡眠中蘇醒
Nor sigh for them that smile. 亦不會讓他們那微笑變成悲嘆

So pow'rful is the beauty 美麗是如此強大
That Love doth now behold, 那愛現在被注視著
As love is turn'd to duty 愛轉變成職責
That's neither blind nor bold.而那不是盲目和魯莽的

Thus beauty shows her might 因此美麗顯示她那
To be of double kind, 雙重本質的威力
In giving Love his sight 在他的視界中給予愛
And striking Folly blind. 還有那明顯地愚蠢的盲目

SHUEN無責任翻譯
8月8日

Goo Goo Dolls - Before It's Too Late

 
I wandered through fiction to look for the truth 我漫遊於小說(虛構)中尋求真實
Burried beneath all the lies                                 埋葬所有謊言
And I stood at a distance to feel who you are     我保持距離去感受你(的存在)
Hiding myself in your eyes                                並把自己隱匿於你眼中

And hold on before it's too late                          抓緊, 在一切已經太遲前
We'll run 'til we leave this behind                      我們奔跑, 直到能夠把這一切拋諸腦後
Don't fall, just be who you are                           別墮落, 成為你自己就好
It's all that we need in our lives                          這就是我們人生所需的全部

And the risk that might break you's                   危機可能會打碎你
The one that would save                                   而另一人得以生還
A life you don't live is still lost                          沒有你存在的人生已經有所失
So stand on the edge with me                            與我同站在邊緣上
Hold back your fear and see                             抑壓你的恐懼, 看著
Nothing is real 'til it's gone                                在它離去前, 沒有任何東西是真實的.
 
Hold on before it's too late                                抓緊, 在一切已經太遲前
We'll run 'til we leave this behind                     我們奔跑, 直到能夠把這一切拋諸腦後
Don't fall, just be who you are                          別墮落, 成為你自己就好
It's all that we need in our lives                         這就是我們人生所需的全部
 
Live like you mean it                                        生存, 猶如你意味著它
Love 'til you feel it                                            愛, 直到你感受到它.
It's all that we need in our lives                         這就是我們人生所需的全部
So stand on the edge with me                            與我同站在邊緣上
Hold back your fear and see                             抑壓你的恐懼, 看著
Nothing is real 'til it's gone                                在它離去前, 沒有任何東西是真實的.
 
Hold on before it's too late                               抓緊, 在一切已經太遲前
We'll run 'til we leave this behind                    我們奔跑, 直到能夠把這一切拋諸腦後
Don't fall, just be who you are                         別墮落, 成為你自己就好
It's all that we need in our lives                        這就是我們人生所需的全部
It's all that I need in my life                             這就是我的人生所需的全部 
 
transformer變形金鋼主題曲, Shuen流無責任翻譯= =+
6月5日

Beyond the Bounds

作詞 : Scott Dolph & Sana
作曲 : 桐岡 麻季
編曲 : 久米 大作
歌 : 木村 真紀
 
Ranar likul viernopal kar
Ranar likul viernopal 請將您的心臟交托在我的手中
Lenar panar virakeral kar
Lenar panar virakeral 魂是樹的枝幹
 
Ehnar lakitu luyarpal kar
Ehnar lakitu luyarpal 羽毛放在身體之上
Luyan henar terarkel kar
Luyan henar terakeral llukaparsi 兩眼當中,請將右眼燃燒起來
 
Tiernopar ehlkdu rapardu  東之船(太陽神La的船)要是能晚點出發
Lukarmisi porer tirer lupar 用我的翅膀將可追趕而上
Vierllosa tularsi tumirpar 追逐徘徊於冥界的入口
Ehkulur latu retie marar 您所渴望的大門正在打開
 
Message of the blowing wind 狂風中夾帶的信息
Erasing memories 消抹了記憶
Stars are the witnesses of our existence 群星是我們曾經存在過的見證人
 
Change is what the world awaits  改變是世界所期望的
Could that be peace or war?  和平或戰爭?
The answer no one knows  這個答案沒有人知道
Trusting the break of dawn  將信念寄託在破曉的瞬間
The blue bird flies away  青鳥翱翔而去
 
Ranar likul viernopal kar
Ranar likul viernopal 王者特意將滅亡賜給喜悅的人們
Lenar panar virakeral kar
Lenar panar virakeral 忠實的狗繰縱著火焰
Ehnar lakitu luyarpal kar
Ehnar lakitu luyarpal 沙漠溶化成為海
Luyan henar terarkel kar
Luyan henar terakeral llukaparsi 能橫渡此海之人將從睡眠之旅回歸
 
Tiernopar ehlkdu rapardu 我的容器為你而空 / 為您釋放無盡潛能
Lukarmisi porer tirer lupar  刻上來世言詞的柱子
Vierllosa tularsi tumirpar  在支撐著天空的同時
Ehkulur latu retie marar  將太陽的敵人斬殺

 
Travelling beyond the bounds 超越界線的旅程(拋開束縛的旅程)
We have to take that step 是我們必須踏出的一步
What are we waiting for? It's now or never 還在猶豫什麼? 現在起行還是永遠等待
 
Fear to see "The World to Be"  害怕見到未來的那個世界
Is why we hesitate 因此我們躊躇不前
Repeat the same mistake 重複著相同的錯誤
Hoping to break new ground 希望能開墾新的大地(希望能打破沈寂)
The blue bird flies away 青鳥翱翔而去
 
Pa laktu vimaturesi 我是時間之主
 pasi lameta vimaturesi 我是將遠方之物帶回之人
Lanasidu kisaturesi 我是分開二名戰士之人
 makipa sela nitaturesi  紛爭的調停者
 
Pasira laktu vimaturesi  我是天空的使者
 pasi lameta vimaturesi  我是孕育萬物之人
Lanasidu kisaturesi  我是寫下Maato(真理)之人
 makipa sela nitaturesi  我是殺戮之主
Pasila

 
Reaching out to catch the sun  伸手捕捉太陽
To hold it in our hands  將它緊握於我們手中
Longing for something strong to hide our weakness 渴望以這份強大來掩飾我們的弱小
 
Soon the light may disappear  不久這光便會消逝
Nothing is meant to last 沒有永垂不朽之物(不會有殘存)
Yet we believe our world 我們仍然相信我們的世界
Searching for happiness  尋覓幸福快樂
The blue bird flies away 青鳥翱翔而去

伴隨強烈節奏展現上升感的旋律, 2002年konami出品ANUBIS -ZONE OF ENDERS-的主題曲.
描述埃及神祇的咒文部份據說是芬蘭文, 作詞人應該是取發音吧. (主人:vimaturesi=芬蘭文valtias ?)
而且重複的部份卻有不用的註解?(翻譯是根據日文)
8月20日

Loreena McKennitt - The old ways 以前的路

給我一種"有空廣的想像空間感"的音樂. 前數分鐘是celtic系純音樂, 如旅途上的節奏反映中段歌詞的內容.
Loreena McKennitt - The old ways
The thundering waves are calling me home, home to you 如雷鳴的波浪正在呼喚我回家, 回到你身邊
The pounding sea is calling me home, home to you.不斷重擊的海洋正在呼喚我回家, 回到你身邊

On a dark new year's night 在一個黑暗的新年之夜
On the west coast of Clare 在克雷爾的西海岸上
I hear your voice singing 我聽到你歌唱的聲音
Your eyes danced the song 你雙眼伴隨歌曲起舞
Your hands played the tune 你雙手玩弄著旋律
T'(there) was a vision before me.在我面前的一個美景

We left the music behind and the dance carried on 我們忘記了音樂, 繼續跳舞
As we stole away to the seashore 當我們偷離開到海岸
We smelt the brine, felt the wind in our hair 我們聞著鹽水,感覺風溜進我們的髮中
With sadness you paused. 你因悲哀而停頓。

Suddenly I knew that you'd have to go 突然我知道你將會離去
Your world was not mine, your eyes told me so 你的世界不屬於我,你的眼睛如此告訴我
Yet it was there I felt the crossroads of time 然而在那裡, 我感覺到時間的交叉路
And I wondered why. 而我想知道為什麼

As we cast our gaze on the tumbling sea 當我們把視野投落在澎湃的海洋上
A vision came o'er(over) me 一個幻影呈現在我眼前
Of thundering hooves and beating wings 如雷鳴般的啼聲, 與那雙撥動著的翅膀
In clouds above. 在雲海之上

As you turned to go I heard you call my name. 當你準備離去, 我聽到你叫喚我的名字
You were like a bird in a cage, spreading its 你像只籠中鳥,張開它的翅膀
Wings to fly 渴望飛翔
"The old ways are lost" you sang as you flew "已經失去了以前的路" 當你飛的時候,你如此唱著
And I wondered why.而我想知道為什麼

The thundering waves are calling me home, home to you 如雷鳴的波浪正在呼喚我回家, 回到你身邊
The pounding sea is calling me home, home to you.不斷重擊的海洋正在呼喚我回家, 回到你身邊
The thundering waves are calling me home, home to you
The pounding sea is calling me home, home to you.
The thundering waves are calling me home, home to you
The pounding sea is calling me home, home to you.

歌詞中的地點--愛爾蘭的克萊爾島--
http://www.anu.ie/clareisland/welcome.htm
看圖片好感受一下歌曲氣氛XD
呀...我還沒喝到怨念中的愛爾蘭啤酒...orz
7月25日

GOO GOO DOLLS - IRIS -

http://www.youtube.com/watch?v=zkdEWYhtpIY
1996年的舊歌一首, CITY OF ANGEL的插曲, 這麼好的曲子在電影中只出現短短2句^^;
從以前便很喜歡的歌, 雖然很短不過要翻出感覺也不容易哩~
 
And i´d give up forever to touch you 我放棄永恆, 只為了觸摸你
Cause I know that you feel me somehow 因我知道你總能感覺到我
You´re closes to heaven that i´ll ever be 你接近我曾經所在的天堂
And I don´t wanna go home right now 但我現在還不想回家
 
And all I can taste in this moment 我能夠感受全部的只有這瞬間
And all I can breath is your life 我能夠呼吸的是你的生命
And sooner or later it´s over 不論遲早, 它已經結束
I just don´t wanna miss you tonight 我只不想今夜失去你
 
CHORUS:
 
And I don´t want the world to see me 我不想這個世界理解我
Cause I don´t think that they´d understand 因為我不認為他們能夠明白
When everything´s made to be broken 當每件事物被做成總有一天會崩壞
I just want you to know who I am 我只想讓你知道我是誰
 
And you can´t fight the tears that ain´t coming 你不能對抗即將來的淚水
Or the moment of truths in your lies 或在你謊言中的關鍵時刻 / 或在你謊言中那一刻的真實
When everything feels like the movies 當每件事物感覺像電影的時候
And you bleed just to know you´re alive. 你流血是你活著的証明
 
CHORUS
4月12日

Napple Tale: Folly Fall / Fate

Delahere boy ista croystzel, fate is calling vai chet
mezatick bove ista keitel, does it blow out, hush quiet.
My only fate, my only fate, to die
wish come we'd hate, wish come we'd hate
the fate

we've never seen a tear melting from the cold
with every single tear melting from the cold
my little befallen, follow me to the shimmer and
with all cold turning
their shining shoes, their shining shoes
my little befallen, follow me to the shimmer and
with all cold turning
their shining shoes,their shining shoes

with all cold turning, their shining shoes.
 
DreamCast遊戲Napple tale-Arsia in Dayderam-菅野容子作曲 Gabriela Robin主唱
音樂配合遊戲中"秋天"的最後關卡, 失去回憶的女孩想要尋回她的過去.
此曲並沒收錄在game soundtrack怪獸圖鑑及妖精圖鑑, 反而出現在segacon的第二隻game音樂綜合大碟中...